КИТАЙСКИЙ УЧИТЕЛЬ ЭТО ? Любого китайского учителя принято называть "лаоши". Это самое базовое опре - сообщение # 103967

Сообщение от: 2020-05-29 18:05:49

КИТАЙСКИЙ УЧИТЕЛЬ ЭТО ? Любого китайского учителя принято называть "лаоши". Это самое базовое определение "учителя". Пишется по-китайски - 老师 [Lǎoshī]. К любому учителю по ушу корректно будет обращаться именно "лаоши". Иероглиф "ши" (师) - это и есть "учитель", а "лао" (老) - старый. Получается "старый учитель", т. е. умудрённый опытом, жизненной мудростью, владеющий навыками. Второй термин, использующийся в ушу - "шифу". Опять же, здесь присутствует иероглиф "ши" (师) - учитель. "Шифу" записывается так - 师傅 [Shīfu]. Буквально можно перевести как "учитель-наставник". Есть и второй вариант "шифу" - 师父 [Shīfu] . Эти иероглифы буквально переводятся как "отец-учитель", "отец-наставник". Так к учителю могут обращаться только личные ученики (внутренние ученики), официально принятые в семью и включённые в линию передачи традиции стиля. 🤝🏻


[ все новые посты в группе ]